Enseigner les langues étrangères en mode plurilingue

Enseigner les langues étrangères en mode plurilingue
Enseigner les langues étrangères en mode plurilingue

Data inizio: 17/11/2025

Data fine: 17/11/2025

Ora: 14:30-16:30

Durata totale: 2 ore

Piattaforma: Microsoft Teams

Link: https://teams.microsoft.com/meet/3338572319992?p=GPOiR7Sde3mkBTSbWk

CFU: 1

L'éducation plurilingue, comprise comme utilisation des ressources des apprenants pour s'approprier de nouvelles langues, est assez bien reçue pour les élèves allophones nouveaux arrivants qui doivent apprendre la langue de scolarisation de leur nouveau contexte. Mais elle ne s'étend guère au-delà, dans les cours de langues « classiques ». Car mettre en convergence ceux-ci suppose des décisions de politique linguistique éducative coûteuses à mettre en place. On s'interroge sur la nature, dans l'enseignement d'une langue donnée, d'activités plurilingues venant des enseignants qui permettent d'ouvrir la fenêtre à d'autres langues et de contribuer ainsi à l'apprentissage de la langue en question.

Italiano

L'educazione plurilingue, intesa come utilizzo delle risorse degli apprendenti per appropriarsi di nuove lingue, è abbastanza ben accolta per gli alunni allofoni di recente arrivo, che devono apprendere la lingua di scolarizzazione del loro nuovo contesto. Tuttavia, essa difficilmente si estende oltre, nei corsi di lingue “classiche”. Infatti, mettere in convergenza questi corsi implica decisioni di politica linguistica educativa costose da attuare. Ci si interroga sulla natura, nell’insegnamento di una determinata lingua, delle attività plurilingue proposte dagli insegnanti che permettano di aprire una finestra su altre lingue e contribuire così all’apprendimento della lingua in questione.


English

Plurilingual education, understood as the use of learners’ resources to acquire new languages, is fairly well received for newly arrived allophone students who need to learn the language of schooling in their new environment. However, it rarely extends beyond this, particularly in “traditional” language courses. Bringing these into convergence requires educational language policy decisions that are costly to implement. Questions arise about the nature of plurilingual activities introduced by teachers in the teaching of a given language—activities that open a window to other languages and thus contribute to the learning of the language in focus.

 

Responsabile scientifico

Rosario PELLEGRINO

Studi linguistici